Palestinian short-story writer, publisher and translator Mahmoud Saif al-Din al-Irani (1914-1974) writes about love, loyalty, and gender expectations in the early twentieth century. ...
Najati Sidqi’s Memoirs of a Palestinian Communist, translated by Margaret Litvin, Anas Farhan, and Gideon Gordon, is out this month from University of Texas Press.
This sharply ...
A Nest of Embers
عش الجمر
By Zuhair Al Hiti
Translated by Hend Saeed
This is the story of Zafaran, a young man trying to escape the labels slapped on Sabeans, who leaves Baghdad ...
First, a quick announcement – I will be presenting a special, one-off, performance of The World’s Most Boring Card Trick at the Edinburgh MagiFest this year. At a time when everyone is ...
Sufyan Rajab’s Noah’s Hourglass is no ordinary East-West love affair. The fun, sharply observed novel moves between two voices—the Tunisian Belkacem and the Ukrianian Olga—as they ...
The Eid Whistle
By Muhammed TaymourÂ
Translated by Amr El-Zawawy
Â
The alley we speak of is long, narrow, and devoid of sidewalks. It begins with a thick wall and ends at the grand ...
Winner of the 2021 Prix des Cinq Continents de la Francophonie, Karim Kattan’s The Palace on the Higher Hill — beautifully translated by Jeffrey Zuckerman and out this month from ...
From ‘Lonely as a Crowded Room’
By Badar Salem
Translation by the author
Subject: mirror, mirror
I spent the entire day staring at the ceiling, unable to find a single reason to ...
Seven Letters to Umm Kulthum
By Ala Hlehel
Translated by Peter Theroux
Seven Letters to Umm Kulthum follows the story of a Palestinian family from a small, remote village in the ...