POETRY
New and featured poetry in translation.
FICTION
Short fiction from the Maghreb and Mashreq.
INTERVIEWS
Talks with authors, translators, publishers, & more.
BETWEEN TWO TRANSLATORS ...
As publication dates often slip — and new books surface — we try to have a glance at what’s really (to the best of our knowledge) coming in translation from Arabic at the start of ...
The great Egyptian writer Sonallah Ibrahim passed away earlier this month, on August 13, 2025.
Several years ago, BULAQ discussed his novel Warda – the story of a female fighter in ...
On Writing & Motherhood
When does motherhood become a muse? For generations, parenting has been humanity’s ultimate act of creation – and yet mothers are sidecasted, primarily ...
Erased, Not Forgotten, Part 2:
More Arab Women Writers Who Deserved Better
By ArabLit Staff
Earlier this year, we highlighted seven Arab women writers whose writings, and sometimes ...
On ‘Voices of Resistance: Diaries of Genocide’
By Assia Belgacem
It is said that a picture is worth a thousand words. And indeed, the world has been witnessing nothing less than a ...
On Writing & Motherhood
When does motherhood become a muse? For generations, parenting has been humanity’s ultimate act of creation – and yet mothers are sidecasted, primarily ...
Safe Corridor, winner of the 2024 Bait AlGhasham DarArab International Translation Prize, is now out from Dar Arab Books. Booth said of the novel, over email:
The novel is unusual in ...
In this novel, Egyptian author Doaa Ibrahim interrogates mothers and motherhood through the lens of a violently fraught relationship. Those who don’t mind a few spoilers can read a ...
This excerpt comes from pages 34–37 of Saga Hamdan’s 2024 debut novel This Stone is Mine (هذا الحجر لي), a story of love and loss between Gaza and Jenin. The story of Hazem and ...